الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذى عَلا بِحَوْلِهِ،
وَ دَنا بِطَوْلِهِ، مانِحِ كُلِّ غَنيمَة
حمد
خداى را كه از همه چيز به قدرتش برتر، و به احسانش نزديك است، بخشنده هر سود
وَ فَضْل، وَ كاشِفِ كُلِّ عَظيمَة وَ اَزْل. اَحْمَدُهُ
عَلى عَواطِفِ كَرَمِهِ،
و
فضل، و برطرفكننده هر بلاى عظيم و شدت است.
او را بركَرَمهاى
پى در پى،
وَ سَوابِغِ نِعَمِهِ، وَ اُومِنُ بِهِ اَوَّلاً بادِياً،
و نعمتهاى فراوان و كاملش سپاس مىگويم، و به او ايمان مىآورم كه اول است وابتداكننده
آفرينش،
وَ اَسْتَهْديهِ قَريباً هادِياً، وَ اَسْتَعينُهُ قاهِراً
قادِراً.
و
از اوهدايت
مىخواهم كه نزديك است و هدايتكننده، و از او كمك مىطلبم كه غالب است و قوى،
وَ اَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ كافياً ناصِراً. وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً
صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ
و
به او اعتماد مىنمايم كه
كفايتكننده است و ياور. و شهادت مىدهم كه محمد صلّى اللّه عليه وآله
عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، اَرْسَلَهُ لاِِنْفاذِ اَمْرِهِ، وَ اِنْهاءِ عُذْرِهِ، وَ
تَقْديمِ نُذُرِهِ.
بنده
و فرستاده اوست، كهاو
را براى اجراى فرمانش، و ابلاغ حجّتش، و ترساندن عاصيان از عذابش فرستاد.
اُوصيكُمْ عِبادَ اللّهِ بِتَقْوَى اللّهِ الَّذى ضَرَبَ لَكُمُ الاَْمْثالَ،
وَ وَقَّتَ
اى بندگان
خدا، شما را به تقواى الهى سفارش مىكنم،
خداوندى كه براى شما مثلها زد، مدتزندگى
شما
لَكُمُ الاْجالَ، وَاَلْبَسَكُمُ الرِّياشَ، وَ اَرْفَعَ لَكُمُ الْمَعاشَ،
وَ اَحاطَ بِكُمُ
را
معين فرمود، به شما لباس پوشاند، فراخى معيشت داد، شما را در محدوده شمارهگرى اعمال